Durante y luego de la audiencia

Qué ocurre en la audiencia

  • La audiencia será grabada. Si quieres una copia, puedes pedirlo por escrito.
  • You or the agency can also bring your own recorder or hire a court reporter to type everything said.
  • The hearing officer is in charge. They make sure everything is fair and on topic. They can limit the number of witnesses.
  • La audiencia puede detener si alguien es:
    • Using drugs or alcohol
    • Being rude or not following the rules
  • The formal rules of evidence do not apply so evidence that would not be allowed in court can be used during the hearing. The test to decide if the evidence will be allowed is whether it is on topic.  
  • The hearing officer will explain how the hearing works before it starts.
  • You and the agency can:
    • Bring witnesses
    • Compartir hasta 5 declaraciones
    • Mostrar documentos que fueron citados

The hearing officer will ask every witness to promise to tell the truth.

No weapons are allowed in the hearing room. The only exception is for police officers who are doing their job.

Order of the Hearing

  • El oficial de audiencia saluda y explica quién está allí.
  • Empezando por la agencia, cada parte puede hacer una declaración inicial. Una declaración inicial es un breve discurso al inicio de una audiencia en el que cada parte explica de qué trata su caso y qué planean demostrar. La agencia o tú puedes saltarte esto si quieres.
  • The agency tells their side. You can ask them questions.
  • Cuenta tu versión. La agencia puede hacerte preguntas.
  • La agencia y tú podéis hacer una declaración final. Una declaración final es un breve discurso al final de una audiencia en el que cada parte resume sus puntos principales y explica por qué el funcionario de la audiencia debería estar de acuerdo con ellas. Cualquiera de las dos partes puede saltar esto.
  • The agency can choose to make a final statement about what you just said in your closing statement.

Luego de la audiencia

  • The hearing officer might keep the case open for 14 more days to get extra information.
  • You’ll get a written decision by certified mail within 60 days after the Record is closed.

La agencia y cualquier abogado también recibirán una copia por correo.

¿Qué pasa después

  • The decision is sent to the Central Registry, a subsection of OASIS (On-Line Automated Services Information System), the state system that keeps track of CPS cases.
  • Si la decisión modifica el hallazgo original, los padres y otras personas a las que se les informó antes serán informados de nuevo con el nuevo resultado por la agencia local.
  • Si no estás de acuerdo con la decisión, puedes apelar ante el tribunal de circuito. Este proceso sigue la Parte 2A de las Reglas del Tribunal Supremo de Virginia. La decisión incluirá instrucciones sobre el proceso de apelación en una sección llamada "Derecho de Revisión".
  • Si acudes al tribunal de circuito, el estado hará una copia escrita de la audiencia a partir de la grabación. Si contrataste a un taquígrafo judicial, lo hará en su lugar.